Оригинал:
Ramblin’ rose, ramblin’ rose
Why you ramble no one knows
Wild and wind blown that’s how you’ve grown
Who can cling to a ramblin’ rose
Ramble on, ramble on
When you’re ramblin’ days are gone
Who will love you with a love true
When you’re ramblin’ days are gone
Ramblin’ rose, ramblin’ rose
Why I want you heaven knows
Though I love you with a love true
Who can cling to a ramblin’ rose
Перевод с английского на русский:
Рамблинг Роуз, роза бессвязных
Для чего говорить о никто не знает
Дикий и дуть ветра, которые, как вы выросли
Кто может держать за хаотично роза
Бродить, — Поход на
Если вы прогулочных дни мимо
Кто будет любить вас с любовью, где
Когда вы идете в поход дней пошли
Rambling rose, пешие прогулки роза
Почему я хочу тебя Бог знает
Если я люблю тебя любовь с правильно
Узду сможет обнять rose