Nobelprijs



Исполнитель: Clouseau
В альбоме: Miscellaneous
Время: 3:51
Раздел: Популярная

Оригинальный текст композиции:

Clouseau
Miscellaneous
Nobelprijs
Jouw zachte ogen in de ochtendzon
zijn zoveel mooier dan ik dromen kon
Dit komt maar eenmaal in een leven voor
We gaan er vandoor

Jij begrijpt wie ik ben
wat ik voel
en wat ik wil bereiken
enkel jij bent mijn doel
en al de rest zal wijken
laat ze maar kijken naar ons raar gedoe

Laat me proeven van de hemel
laat me zweven van geluk
Ik wil jou de wereld geven
die van ons kan niet meer stuk
‘k neem je mee naar warme oorden
op een eindeloze reis
Dit zijn meer dan mooie woorden
Jij verdient de Nobelprijs

Wat zou ik doen indien ik jou niet had
ik zou verdwalen in een dode stad
Jij houdt mijn leven op het juiste spoor
We gaan er vandoor

Jij begrijpt wie ik ben
wat ik voel
en wat ik wil bereiken
Enkel jij bent mijn doel
en al de rest zal wijken
Laat ze maar kijken naar ons raar gedoe

Laat me proeven van de hemel
laat me zweven van geluk
Ik wil jou de wereld geven
die van ons kan niet meer stuk
‘k neem je mee naar warme oorden
op een eindeloze reis
Dit zijn meer dan mooie woorden
Jij verdient de Nobelprijs

Переведено на русский:

Клюзо
Разное,
Нобелевскую премию
В мягких глазах утреннее солнце
они намного красивее, что у меня есть мечты может
Это будет, но один раз в жизни для
Мы просто

Вы понимаете, кто я
то, что я чувствую
и чего я хочу добиться
только вы моя цель
а все остальное отойдет
пусть смотрят на нас странно хлопот

Позвольте мне попробовать небо
позвольте мне плавать удачи
Я хочу подарить тебе весь мир отдать
что мы не можем
k-вас взять с собой горячий места
в бесконечном путешествии
Это самые чем слова
Вы заслужили Нобелевскую премию

Что бы Я вообще если бы я не
Я был бы потерян в смерти Город
Сохранить свою жизнь на трассе
Идем туда в помещении

Ты понимаешь, кто я?
то, что я чувствую
и то, что хочу достичь
Только ты моя цель
а все остальное будет округа
Нам тоже странно, хлопот, и пусть

Позвольте мне предвкушение небес
позвольте мне парить, счастье
Желаю тебе мира дать
кто из нас не может
к тебе взять с собой теплые места
в бесконечном путешествии
Это больше, чем красивая слова
Вы заслуживаете Нобелевской премии


Добавить комментарий